
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: (Kino, ČT)
V českém znění: Jiří Strach - Gordon Pinsent (Babar), Jana Páleníčková - Elizabeth Hanna (Celestýna), Zdeněk Hess (Nosorožec), Jaroslava Obermaierová - Angela Fusco (matka), Michal Pavlata - John Stocker (Opičák Zefír), Oldřich Vlach - Chris Wiggins (Cornelius), Pavel Trávníček - Stephen Ouimette (Pompadour), Filip Jančík - Stuart Stone (Arthur), Ladislav Mrkvička - Gordon Pinsent (Dospělý Babar), Jiří Zavřel - Charles Kerr (Velký Ratax), Jana Drbohlavová - Elizabeth Hanna (Stará Dáma), Alena Procházková - Elizabeth Hanna (Dospělá Celestýna), Jaroslav Vágner - Carl Banas (starý slon) a další.
Zvuk: Jaromír Svoboda
Střih: Hana Fišárková
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
České dialogy: Bohuslava Peychlová
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1991
2.DABING: (DVD)
V českém znění: Radka Malá, Bohuslav Kalva, Jana Páleníčková, Martin Sobotka, Tomáš Juřička, Andrea Straková, Pavel Tomanka, Pavel Vondrák
Překlad: Petr Kubánek
Zvuk: Milan Blažek
Produkce: Marcela Bártová
Dialogy a režie: Ivana Měřičková
Vyrobila: Pro Minimax DiGi media v roce 2003